中華人民共和國政府和聖基茨和尼維斯聯(lián)邦政府就聖基茨和尼維斯聯(lián)邦駐香港領(lǐng)事機(jī)構(gòu)改爲(wèi)“聖基茨和尼維斯聯(lián)邦貿(mào)易辦事處”達(dá)成協(xié)議如下:
一、中華人民共和國政府同意,自一九九七年七月一日起,聖基茨和尼維斯聯(lián)邦駐香港領(lǐng)事機(jī)構(gòu)改爲(wèi)“聖基茨和尼維斯聯(lián)邦貿(mào)易辦事處”(以下簡稱“辦事處”),設(shè)于中華人民共和國香港特別行政區(qū)。
二、“辦事處”主要職責(zé)爲(wèi)促進(jìn)雙方在貿(mào)易、文化、旅遊等領(lǐng)域的發(fā)展與合作交流。
三、“辦事處”可以聖基茨和尼維斯聯(lián)邦駐紐約總領(lǐng)事館名義行使下列領(lǐng)事職能:
(一)爲(wèi)駐在國和第三國公民頒發(fā)簽證;
(二)辦理本國普通護(hù)照的換發(fā)、補(bǔ)發(fā)、延期和加注等事項(xiàng);
(三)辦理公證、認(rèn)證事宜。
辦理上述事宜時,簽發(fā)地一律填寫紐約。
四、“辦事處”辦公地點(diǎn)、首長寓所和執(zhí)行公務(wù)時使用的交通工具均不懸掛國旗和國徽,其正式函件中均不帶有這類標(biāo)記;“辦事處”及其工作人員的公用或自用車輛,使用普通牌照;其工作人員不使用領(lǐng)事官銜,不登入外國駐港官方機(jī)構(gòu)名冊。
五、“辦事處”及其工作人員應(yīng)遵守中華人民共和國有關(guān)法律和規(guī)定,不得從事與其設(shè)立目的和職能不相符的活動。
六、中華人民共和國政府根據(jù)其有關(guān)法律和規(guī)定,爲(wèi)“辦事處”履行公務(wù)提供必要的協(xié)助和便利,並采取必要措施,保護(hù)“辦事處”不受侵犯或損害。
七、本協(xié)定自一九九七年七月一日起生效。
本協(xié)定于一九九七年六月二十六日在紐約簽訂,一式兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
中華人民共和國政府代表 聖基茨和尼維斯聯(lián)邦政府代表。
下一條:聖基茨的憲法